イラスト英単語帳

英単語を覚えるためのブログです。不定期更新です!

2017-01-01から1年間の記事一覧

Irritate

irritate イライラさせる [例文] I was late for the appointment with my boyfriend. I must have irritated him. [和訳]デートの待ち合わせに遅れてしまったし、彼をイライラさせてしまったに違いない。 [コメント] 年に2回くらいamとpmを間違えて大変なこ…

Stiff

Stiff 硬い かたい [例文] My body is stiff so I can't keep a difficult yoga pose. [和訳]体が硬いからむずかしいヨガのポーズを維持できません。 [コメント] 体柔らかくなりたいです。

Shrink up

shrink up 縮まる ちぢまる [例文] Shrimps shrink up when they are boiled. [和訳]茹でられてる時エビは縮まる。 [コメント] 「ちぢまる」って名前みたいでちょっとかわいくないですか。

Pursue

pursue 追う おう [例文] A cat pursued a mouse in an entire house. [和訳]猫は家中ネズミを追いかけた。 [コメント] ネズミの怖さはアメリカに来てから知りました。

Giggle

giggle くすくす笑う くすくすわらう [例文] A girl wore a new dress and giggled happily. [和訳]女の子は新しいワンピースを着て嬉しそうにくすくすと笑った。 [コメント] 日本の服も良いですがアメリカの服もかわいいです。

In demand

in demand 需要がある じゅようがある [例文] Many countries' traditional foods are in demand in the U.S. because there are a lot of immigrants. [和訳]アメリカには移民がたくさんいるので様々な国の食べものが需要がある。 [コメント] 美味しい食べ…

Hesitate

hesitate ためらう [例文] The cat hesitated to eat cheaper dry cat food because she'd eaten more expensive canned cat food for one week. [和訳]ねこは最近高い猫缶を食べていたので、安いカリカリを食べるのをためらった。 [コメント] 日本にいる実…

Abuse

abuse 乱用する らんようする [例文] If a medicane is abused, your health is ruined. [和訳]薬の乱用は体に害をおよぼす。 [コメント] 朝のニュースで"abuse"が出てきたので。

Hiss

hiss シューッっという音を立てる しゅーっというおとをたてる [例文] The snake is hissing. [和訳]蛇がシューッと音を立てている。 [コメント] 蒸気の音もHissらしいです。

Puffy

puffy ふっくらした [例文] The cat loves a puffy cushion. [和訳]猫はふっくらしたクッションが好き。 [コメント] ほしたお布団も好き。

Artificial

artificial 人工的な じんこうてきな [例文] The red color of a red velvet cake is made with artificial coloring. [和訳]レッドベルベットケーキの赤は人口着色料でつくられている。 [コメント] 引っ越してきて初めてアメリカのカフェでレッドベルベット…

Involve

involve 携わる たずさわる [例文] The bird involved a plan of bird migration. [和訳]この鳥は鳥の大移動の計画に携わった。 [コメント] 大陸から大陸へ!

Sacrifice

sacrifice 犠牲にする ぎせいにする [例文] The penguin who is sensitive to cold sacrifices his friend in order to pass a cold river. [和訳]寒がりのペンギンは冷たい川を渡るために友人ペンギンを犠牲にした。 [コメント] 寒いのにがてです。

Creak

creak きしむ [例文] A wood floor creaked when a big bear was walking by weight of him. [和訳]くまが歩いた時、くまの重さで床がきしんだ。 [コメント] ぎぃ~

Complain

complain 不平を言う ふへいをいう [例文] She always complains. [和訳]彼女はいつも不平を言っている。 [コメント] ぐちぐち。

Insincts

insincts 本能 ほんのう [例文] Pochi could be able to retarn his home by insincts. [和訳]ポチは本能によって家に帰ることができた。 [コメント] 望郷の犬ペペという犬の映画が昔好きでした!ベートーベンも。

Creepy

creepy ぞっとする [例文] This doll has the creepy face. [和訳]ぞっとする顔のお人形。 [コメント] The toy boxというアメリカのテレビ番組で出てきました。

Spree

spree ばか騒ぎ ばかさわぎ [例文] I feel shame that I was on a spree on last weekend. [和訳]先週末ばか騒ぎしたのが恥ずかしい。 [コメント] おっ、君は裸踊りができるのかい?

Dialect

dialect 方言ほうげん [例文] It dificult to understand what my grand father says because he speaks in a regional dialect. [和訳]おじいちゃんは方言で話すので何を話しているか理解するのが難しい。 [コメント] 子供の頃おばあちゃんからの電話を恐れ…

Mumble

mumble もごもご話す もごもごはなす [例文] He speaks in a mumble. [和訳]彼はもごもごと話す。 [コメント] もごもご。

Harvest

harvest 収穫する しゅうかくする [例文] The cat is harvesting the big pumpkin. [和訳]大きなかぼちゃを収穫中のねこ。 [コメント] アメリカは全てがでっかいです。

Destination

destination 目的地 もくてきち [例文] The distination was The Great Pyramid. [和訳]目的地はピラミッドでした。 [コメント] ラクダにのってみたいです。

Stir

stir かき混ぜる かきまぜる [例文] Bring to a gentle boil, stirring constantly. [和訳]穏やかに沸騰させ、かき混ぜ続けます。 [コメント] 手作りプリンの箱に描いてあった表現です!

Tender

tender 柔らかい やわらかい [例文] Mtusaka-gyu is tender, juicy and fatty. [和訳]松阪牛は柔らかくジューシーで油がのっている。 [コメント] おいしいです。

Sigh

sigh ため息 ためいき [例文] My mother sighed when she saw my test's score. [和訳]テスト結果を見た時お母さんはため息をついた。 [コメント] テストの雰囲気が苦手です。

Knit

knit 編む あむ [例文] The sheep is knitting a new scarf for this winter. [和訳]羊は今年の冬に向けて新しいマフラーを編んでいる。 [コメント] マフラーはmufflerじゃないのだなぁと思いました。

Preserve

preserve 保存する ほぞんする [例文] I found a four-leaf clover so I decide to preserve by pressing it between pages of a book. [和訳]四葉のクローバーを見つけたので本に挟んで保存することにした。 [コメント] 押し花きれいにできたことがありませ…

Imitate

imitate 真似る まねる [例文] The monky was cute because the monky imitated my outfit. [和訳]サルがコーディネイトを真似してきて可愛かった。 [コメント] そろそろコメント欄に書くことがなくなってきました。

Drag

drag 引きずる ひきずる [例文] She always drags her tedy bear during walking in her house. [和訳]彼女はいつも家の中でテディベアを引きずって歩いている。 [コメント] ユナイテッド航空のニュースに出てきたので。

Grate

grate すりおろす [例文] Mother is grating an apple for her child. [和訳]子供のためにりんごをすりおろしているお母さん。 [コメント] たまに食べるとおいしいです。