イラスト英単語帳

英単語を覚えるためのブログです。不定期更新です!

2017-04-01から1ヶ月間の記事一覧

Involve

involve 携わる たずさわる [例文] The bird involved a plan of bird migration. [和訳]この鳥は鳥の大移動の計画に携わった。 [コメント] 大陸から大陸へ!

Sacrifice

sacrifice 犠牲にする ぎせいにする [例文] The penguin who is sensitive to cold sacrifices his friend in order to pass a cold river. [和訳]寒がりのペンギンは冷たい川を渡るために友人ペンギンを犠牲にした。 [コメント] 寒いのにがてです。

Creak

creak きしむ [例文] A wood floor creaked when a big bear was walking by weight of him. [和訳]くまが歩いた時、くまの重さで床がきしんだ。 [コメント] ぎぃ~

Complain

complain 不平を言う ふへいをいう [例文] She always complains. [和訳]彼女はいつも不平を言っている。 [コメント] ぐちぐち。

Insincts

insincts 本能 ほんのう [例文] Pochi could be able to retarn his home by insincts. [和訳]ポチは本能によって家に帰ることができた。 [コメント] 望郷の犬ペペという犬の映画が昔好きでした!ベートーベンも。

Creepy

creepy ぞっとする [例文] This doll has the creepy face. [和訳]ぞっとする顔のお人形。 [コメント] The toy boxというアメリカのテレビ番組で出てきました。

Spree

spree ばか騒ぎ ばかさわぎ [例文] I feel shame that I was on a spree on last weekend. [和訳]先週末ばか騒ぎしたのが恥ずかしい。 [コメント] おっ、君は裸踊りができるのかい?

Dialect

dialect 方言ほうげん [例文] It dificult to understand what my grand father says because he speaks in a regional dialect. [和訳]おじいちゃんは方言で話すので何を話しているか理解するのが難しい。 [コメント] 子供の頃おばあちゃんからの電話を恐れ…

Mumble

mumble もごもご話す もごもごはなす [例文] He speaks in a mumble. [和訳]彼はもごもごと話す。 [コメント] もごもご。

Harvest

harvest 収穫する しゅうかくする [例文] The cat is harvesting the big pumpkin. [和訳]大きなかぼちゃを収穫中のねこ。 [コメント] アメリカは全てがでっかいです。

Destination

destination 目的地 もくてきち [例文] The distination was The Great Pyramid. [和訳]目的地はピラミッドでした。 [コメント] ラクダにのってみたいです。

Stir

stir かき混ぜる かきまぜる [例文] Bring to a gentle boil, stirring constantly. [和訳]穏やかに沸騰させ、かき混ぜ続けます。 [コメント] 手作りプリンの箱に描いてあった表現です!

Tender

tender 柔らかい やわらかい [例文] Mtusaka-gyu is tender, juicy and fatty. [和訳]松阪牛は柔らかくジューシーで油がのっている。 [コメント] おいしいです。

Sigh

sigh ため息 ためいき [例文] My mother sighed when she saw my test's score. [和訳]テスト結果を見た時お母さんはため息をついた。 [コメント] テストの雰囲気が苦手です。

Knit

knit 編む あむ [例文] The sheep is knitting a new scarf for this winter. [和訳]羊は今年の冬に向けて新しいマフラーを編んでいる。 [コメント] マフラーはmufflerじゃないのだなぁと思いました。

Preserve

preserve 保存する ほぞんする [例文] I found a four-leaf clover so I decide to preserve by pressing it between pages of a book. [和訳]四葉のクローバーを見つけたので本に挟んで保存することにした。 [コメント] 押し花きれいにできたことがありませ…

Imitate

imitate 真似る まねる [例文] The monky was cute because the monky imitated my outfit. [和訳]サルがコーディネイトを真似してきて可愛かった。 [コメント] そろそろコメント欄に書くことがなくなってきました。

Drag

drag 引きずる ひきずる [例文] She always drags her tedy bear during walking in her house. [和訳]彼女はいつも家の中でテディベアを引きずって歩いている。 [コメント] ユナイテッド航空のニュースに出てきたので。

Grate

grate すりおろす [例文] Mother is grating an apple for her child. [和訳]子供のためにりんごをすりおろしているお母さん。 [コメント] たまに食べるとおいしいです。

Opponent

opponent 相手 あいて [例文] Opponents are aliens so we have to keep them on our toes. [和訳]エイリアンが相手だ。気を抜くことはできない。 [コメント] keep ~ on one's toesで「気が抜けない」という意味だそうです。

Eject

eject 追い出す おいだす [例文] Mouse family was ejected. [和訳]ねずみの家族は追い出された。 [コメント] 外の世界で強く行きてください。

Postpone

postpone 延期する えんきする [例文] Today's field trip was postponed due to rain. [和訳]今日の遠足は雨で延期された。 [コメント] バナナはおやつに入ります。

Bear

bear ~に耐える ~にたえる [例文] The bear bears the cold. [和訳]くまは寒さに耐えている。 [コメント] べあーべあー。

Indicate

indicate 指摘する してきする [例文] I was embarassed because my colleague indecated my spelling mistake. [和訳]同僚にスペルミスを指摘されて恥ずかしかった。 [コメント] colleagueのつづりをいつも間違えてしまうのでこれを機に覚えたいです。

Overcome

overcome 克服する こくふくする [例文] I want to overcome coulrophobia. [和訳]ピエロ恐怖症を克服したい。 [コメント] 小さい頃本物のドナルド・マクドナルドに会ってしまい、怖すぎて震えました。

Relatively

relatively 比較的 ひかくてき [例文] We had relatively a lot of rain days last year. [和訳]去年は雨の日が多かった。 [コメント] とっても多かったです。

Steady

steady ずっと続く ずっとつづく [例文] I was making a snowman in steady snow. [和訳]絶え間ない雪の中でスノーマンを作っていた。 [コメント] 昔スノーマンのアニメ好きでした。

Ideal

ideal 理想的な りそうてきな [例文] My ideal giraffe has longer neck than me. [和訳]私の理想のきりんは私よりも首が長い人かな。 [コメント] きりん好き。

Essential

essential 不可欠の ふかけつの [例文] Ajipon is essential for a hot pot. [和訳]鍋に味ぽんは不可欠だ。 [コメント] リンスのことだと思っていました。

Temper

temper 機嫌 きげん [例文] When a dog's tale is shaking, it's in a good temper. In contrast, when a cat's tale is shaking, it's in a bad temper. [和訳]犬がしっぽを降っている時は機嫌がいいが、対象的に猫がしっぽを降っている時は機嫌が悪い。 […